Ce document comporte de nombreuses références au jeu Earthdawn. N’ayant jamais joué à ce jeu, il se peut que des erreurs de traduction biaisent le sens originel du texte. Si vous constatez de tels contresens, informez en moi, et je tâcherai de corriger le tir !
De nombreuses informations sur le Sperethiel, la langue des elfes, ont été diffusées dans les romans et les suppléments de Shadowrun et d’Earthdawn, nombre d’entre eux étant aujourd’hui épuisés. Les divers fragments de cette langue ont donc été réunis ci-après pour votre information, votre plaisir et votre instruction. Les liens ci-dessous vous guideront directement aux différentes sections de ce document.
Grammaire
Dictionnaire
Phrases
Histoires et langues associées
Glossaire Theran
Le Sperethiel, ou Elfique, est systématiquement utilisé pour tous les rituels et dans beaucoup de cérémonies du 4ème et 6ème mondes. En effet, le Rite de Passage au cours duquel un elfe atteignant sa majorité se donne un nom, est entièrement réalisé en Sperethiel (les elfes qui ne connaissent pas la langue ont recours à la mémorisation phonétique). De nombreux noms proviennent de noms et d’adjectifs sperethiel. Le Sperethiel est un langage runique, et la plupart des runes décoratives sur les armes et les armures elfiques, sont en fait du Sperethiel. La forme écrite a failli disparaître faute d’archives lors du Châtiment du 4ème Monde ; néanmoins, des runes complexes furent préservées dans le Bois de Sang.
Grammaire
L’Elfique est peut-être la langue la plus complexe sur terre, utilisant de multiples codifications protocolaires (montantes ou descendantes), révélant les émotions de façon bien plus subtile que n’importe quelle autre langue, et permettant un transfert d’information très efficace. Pour dire quelque chose, là où le Sperethiel, se suffira d’une courte phrase, d’autres langues nécessiteront plusieurs phrases complexes.
Le Sperethiel possède une douzaine de déclinaisons, dont certaines ne sont utilisées qu’en poésie. Il existe plusieurs temps dont l’Indicatif, l’Impérial, le Subjonctif (qui possède plusieurs formes, les plus communes étant le Normatif [construction du type pourrait/devrait/serait], le Spéculatif et le Poétique). La déclinaison des noms dépend du contexte ou du préfixe, et parfois des deux. Les règles données ici sont uniquement des lignes directrices.
La signification de nombreux mots dépend du contexte et de l’intonation ; la construction de la phrase dépend de la personne à qui vous vous adressez : vous ne diriez pas la même chose de la même façon selon que la position sociale de votre interlocuteur est plus élevée que la votre, égale, ou inférieure.
Forme verbale
Les verbes se conjuguent en utilisant un affixe.
Indicatif présent – Singulier
ar Première personne
it Deuxième personne (formel)
ist Deuxième personne (familier)
at Troisième personne
Indicatif présent – Pluriel
aris Première personne
int Deuxième personne (formel)
intas Deuxième personne (familier)
asta Troisième personne
Impératif
o Singulier
osa Pluriel
int Deuxième personne (formel)
intas Deuxième personne (familier)
asta Troisième personne
Forme nominale
Singulier
Nominatif : racine sans préfixe
Génitif : ti-
Datif : contexte ou to- (« o » long)
Accusatif : contexte ou té- (« é » prononcé comme dans le mot anglais « say »)
Pluriel
Nominatif : affixe sa
Génitif : ti-
Datif : contexte ou so- (« o » long)
Accusatif : contexte ou sé- (« é » prononcé comme dans le mot anglais « say »)
Dictionnaire
Glossaire
adj. = adjectif
adv. = adverbe
conj. = conjonction
(for) = formel
(inf) = informel
(ins) = insultant
interj. = interjection
mod. = modificateur
n. = nom
prep. = préposition
v. = verb
a | conj. | Ou |
aishar | n. | « Celui qui recherche la vérité » Equivalent d’un procureur dans les lois de Tir Tairngire. |
aynk | n. | Sœur de lait. |
Ar’laana | n. | « L’Attente » La période de temps commençant une semaine à l’avance, durant laquelle les amis et la famille se réunissent avant un accouchement. |
Bele se’Farad | n. | La Grande Chasse |
belet | adj. | Passionné |
Beletre | adj. | « Le Passionné » Ceux qui ne ressente qu’une seule Passion guident les Disciples dans leur voyage sur chaque Voie. Egalement le nom des deux types de paladins de Tir Tairngire Exemple: Beletre ti’Thystonius (Le Passionné de Thystonius) |
Bratach Falan | n. | Bannière Noire |
Bratach Gheal | n. | Bannière Blanche |
Brat’mael | n. | « Soleil Noir » Une faction dissidente de Rinelle ke’Tesrae |
Cara’sir | n. | Le nom Sperethiel de la ville de Portland. |
carromeleg | n. | Un art martial elfique. Le Carromeleg se caractérise par ses postures : un pratiquant est capable d’évaluer les compétences de son adversaire grâce à sa posture. Cela est évident lorsque un débutant fait face à un maître, comme un Grand Elfe. Les pratiquants capable de ressentir une mort imminente peuvent entrer en zathien, et prendre une posture plus naturelle et détendue : ce type d’adversaire est beaucoup plus difficile à vaincre, car il a déjà accepté la mort. |
carronasto | n. | Immobilité ; immobile. |
celé | n. | Un non-elfe |
celénit | v. | Forme insultante de celé |
Celisté | n. | « Celui qui apporte la lumière » Une école de Tir Tairngire (anciennement l’Université de l’Oregon) |
Cenesté | n. | « Les délaisseurs » Le groupe d’elfes qui quittèrent la tribu des Sinsearch pour former Tir Tairngire |
cetheral | n. | Une couleur de peau rare, proche de celle de la perle, légèrement iridescente, qu’on ne trouve que chez les elfes |
Chaele ti’Désach | n. | « Les jours de changement » Ce terme est utilisé lorsque un elfe passe d’une Voie de la Roue de la Vie à une autre ; ce qui entraîne des changements dans le comportement, les habits, la Discipline et parfois les personnes que l’on côtoie. |
chal’han | n. | Un rituel elfique officiel de châtiment, revanche et/ou permettant de prouver sa domination ; parfois ce mot est utilisé pour les intrigues de revanche ou de prise de pouvoir. Il s’agit peut-être d’un rite dérivé d’un ancien rite draconique visant à déterminer la domination ou la supériorité ; chal’han à proprement parler est la province des Grands Elfes. Le but du Jeu est d’utiliser des pions (mercenaires, serviteurs, etc…) pour faire preuve de l’influence symbolique sur sept aspects de l’existence de l’adversaire : ses Passé, Présent et Futur, ses Amours et Haines, son Physique et sa Spiritualité. Ceci prouve que si le joueur l’avait souhaité, il aurait pu totalement détruire son adversaire. On suppose que les règles du Grand Jeu sont dissimulées dans une œuvre ou un livre appelé Les Rites et les Rituels de Concours, et l’une est que les pions ne peuvent pas être blessés directement par l’un des joueurs. Les menaces et les blessures par d’autres pions sont possibles, tout comme la mise en situations dangereuses, mais il n’est pas possible de tuer ou de blesser grièvement. Il y a deux formes de rituels : Dans Chal’han che, les adversaires survivent, leur vie n’étant pas atteinte, mais leur honneur en lambeaux. Chal’han se est la forme mortelle qui se termine par la mort de l’un des adversaires. Naturellement, pour rendre le Jeu plus intéressant, votre adversaire doit deviner quelle forme vous utilisez.Le Rituel Du plus profond de mon cœur, j’appelle les mots De la colère parlée et du désir révélé Avec le concours de mes mots et actions Par mon sang le nom invoqué est consacré L’apparence et la forme jamais ordonnées n’ont étéSur la forme Physique, j’appelle les mots d’éclaircissement Sur les Haines, j’invoque la Justice, la colère inassouvie Sur le Passé dans les ombres, je fais briller la lumière révélatrice Sur les Amours et les joies, j’offre la séparation Sur l’Esprit, je donne l’oubli Sur le Futur, j’apporte la peur et la douleur Sur toi j’invoque le tout Les vents effaceront le nom |
Cinanestial | n. | « Aile du Ciel » La compagnie aérienne nationale de Tir Tairngire. |
cirolle | prep. | Voyager |
co | adj. | Vers. Se transforme en con devant une voyelle. |
dae | v. | Perdre |
Dae’mistishsa | n. | « Disciples Perdus » Les elfes qui ont une interprétation moins restrictive des Voies Elfiques, à l’opposé des Sa’mistishsa |
daron | n. | Mort |
delara | n. | Calme ou serein |
draesis | n. | Roue |
Draesis ti’Morel | n. | « La Roue de la Vie » Le symbole des Chemins et Voies Elfiques |
dresner | n. | « Assistant » Terme désignant une parente ou une amie proche qui vient en aide durant les derniers mois de la grossesse et lors de l’accouchement. |
ehlios | n. | « Celui qui argumente pour l’accusé » L’avocat de la défense dans les lois de Tir Tairngire |
eidolon | n. | Fantôme |
elaishón | n. | Une pâtisserie elfique fourrée à la fraise (et autre chose), accompagnée d’une glace naturelle à la vanille |
Ele Arandur | n. | « Conseil des Princes » Le gouvernement de Tir Tairngire |
Eoerin | n. | Sage; Erudits de la spiritualité elfique |
faskit | n. | Code législatif; loi |
Glerethiel Morkhan Shoam | n. | « Gardien dans la Maison des Singes, » « La consanguinité est cause de stupidité, » ainsi qu’une troisième signification impossible à traduire mais assez grossière (jetez un œil à morkhan, une sitcom raciste produite par Tir Tairngire en 2052, dont certains gags sont en Elfique). |
goro | n. | « Etranger » Quelqu’un qui n’est pas sujet de la Court Elfique ; un étranger. |
goro’imri | n. | « Ne sommes nous pas des étrangers » Un village de parias des Extrêmes Nord du Bois du Sang |
goronagee | n. | Quelqu’un à l’écart, tout spécialement un elfe qui ne fait pas partie d’un groupe d’elfe |
goronagit | n. | Forme insultante de goronagee |
goronit | n. (ins) | Barbare |
-ha | adj. | Suffixe apportant une emphase à une répétition Exemple: versoniel-ha, « un vrai connard » |
heng | v. | Parler ou comprendre une langue |
heron | v. | Etre en vie ; exister |
Huro ke’Envar | n. | « L’Association des Soigneurs » Un groupe de ce nom existe à la fois dans le Bois de Sang et Tir Tairngire |
Iarmhidh | n. | Nom en Sperethiel du Comté de Meath de Tir na nÓg |
im | v. | Etre |
imiri | n. | Mémoire de quelque chose ; mémorial |
Imiri ti-Versakhan | n. | « Mémoire de l’Ennemi » Une citadelle dans l’Outback australien, gardée par les Mimis, également connue sous le nom de « Citadelle de la Mémoire » et de « Citadelle du Souvenir ». Ce terme provient d’un dialecte Sperethiel australien. |
irenis | n. | Sans-caste ; indique qu’une personne n’a pas de rang |
-it | adj. | Suffixe moqueur, devient _-nit_ après une voyelle. |
ke | adj. | « De la » (ou « De » ou « Du » = particule), se transforme en k’ devant une voyelle |
leäl | n. | Un mot très indélicat pour designer une relation très intime. |
laés | n. | Une drogue qui efface la mémoire, utilisée par les gardes frontières et les paladins de Tir Tarngire pour s’occuper des intrus qu’ils ne souhaitent pas tuer ou emprisonner immédiatement. |
laésal | n. | Un arbre dont les fruits, des sortes de cerises dorées au goût sucré, apportent une légère euphorie. Le cœur ne renferme pas un noyau, mais est rempli d’une chaire rouge truffée de petites graines sombres. Ces graines, réduites en poudre et mélangées à de la nourriture ou à une boisson (les vins fait à base de fruits de laésal sont particulièrement efficaces) provoquent chez ceux qui les consomment une perte de mémoire des quelques dernières heures, ainsi qu’un profond sommeil, quasi immédiat. Aucune méthode connue ne permet de récupérer les souvenirs ainsi perdus. Très utilisé par les Gardiens du Sang dont la mission consiste à s’occuper des intrus dans le Bois de Sang, quand ils ne souhaitent pas les tuer ou les emprisonner. |
li | mod. (for) | Suffixe interrogatif Exemple: li-ha « N’est pas le cas? » |
llayah | adv. | Ok ; bien sûr. Littéralement : « Je suis d’accord avec toi » ou « Je le ferai ». |
makkaherenit | n. | Une personne jeune et idiote |
makkalos | n. | Stupidité |
makkanagee | adj. | Obstination stupide |
masa’e | n. | « Graine de naissance » Un morceau de fruit partagé après la naissance d’un enfant |
Masae Seorach | n. | » Graine de naissance du Sundering » |
medaron | n. | Mort |
mel’thelem | n. | Locus (un type d’artefact magique spécifique, voir « l’index des Artefacts »: http://namergon.chez.tiscali.fr/Shadowrun/pdf/IndexArtefacts.pdf pour plus d’informations) |
meleg | v. | Ressentir, au sens physique |
Mellakabal | n. | « Ceux qui brillent » Utilisé exclusivement dans le contexte du Tesrae ke’Mellakabal (« Citadelle de Ceux qui Brillent ») |
meraerth | n. | Guerrier |
Meraerth ke’Tolo | n. | « Les Guerriers de l’Esprit » |
mes | n. | Voie |
Mes ti’Cirolletishsa | n. | Voie des Voyageurs |
Mes ti’Maeaerthsa | n. | Voie des Guerriers |
Mes ti’Perritaesa | n. | Voie des Sages |
Mes ti’Raeghsa | n. | Voie des Seigneurs |
Mes ti’Telenetishsa | n. | Voie des Erudits |
milessaratish | n. | Soldat-serviteur ; serviteur. Dans le Sixième Monde, un agent de terrain ou un agent infiltré. Dans les lois de la Court de Seelie, ce statut est accordé à qui demeure sous leur toit et accepte leur monnaie. |
mis | v. | Suivre |
mistish | n. | Disciple |
Mistish Farad | n. | Les Chasseurs ; Littéralement « Les Disciples de la Chasse » |
morel | n. | Vie |
morkhan | n. | Quelqu’un qui copule avec les porcs |
nagé | adj. | Obstiné |
-nagee | adv. | Obstinément |
niach mawryn | n. | « Enfant lien » Le lien entre deux parents non mariés et leur enfant |
od | conj. | Et |
ozidan | v. | Laisser ; Oublier |
pechet | prep. | Hormis |
perest | v. | Avoir |
perritaesa | n. | Erudit |
qua | (inf) | Suffixe interrogatif |
raé | n. (inf) | Un elfe |
raegh | n. | Seigneur (non-spécifique) |
raén | n. (for) | Un qui est du Peuple ; un elfe |
ranelles | n. | Famille, collègues ; également le nom donné au Cellules de Rinelle ke’Tesrae |
resp | v. | Ecouter |
Respitish od Telenetish | n. | « Ceux qui écoutent et apprennent » Le conseil des Jae’Helastri Ranelle |
reth | n. | Elfe ; Littéralement, « Celui qui Ecoute l’Harmonie » |
reth’im | n. | Culture Elfique ; Littéralement « Etre elfe » |
-ri | mod. | Suffixe interrogatif, également utilisé en rhétorique. |
rillabothian | n. | Un accord musical introuvable. Au sens poétique; une situation sans solution dans une relation entre deux personnes. |
rinellé | n. | Rebelle ; déserteur |
Rinelle ke’Tesrae | n. | « Rebelles de la Citadelle » Un groupe de rebelles de Tir Tairngire ; souvent traduit par « Rebelles de la Tour » ou « Les exilés de la Citadelle » |
sa | adj. | Stricte |
sallah | n. | Silence ; sans paroles |
Sa’mistishsa | n. | « Les Disciples Strictes » Ceux qui adhèrent à la Voie la plus stricte et la plus traditionnelle des Voies Elfiques. |
samriel | n. | Inconfort, malaise |
se | mod. | Préfixe positif |
Se’har Maera | n. | « Haut Prince » Le dirigeant de Tir Tairngire |
semeraerthsa | n. | « Guerrier (des Voies) »; un disciple de Mes ti’Meraerthasa |
Se’ranshae Elenva | n. | La chambre de l’Etoile |
serathilion | n. | Attraction qui ne peut être liée; désir irrépressible |
serulos | n. | Machisme ; virilité puérile |
sersakhan | n. | Ami |
se’-shepetra | n. | Un plat elfique à base de canard |
shatatain | n. | Une posture de combat au carromeleg |
shay | n. | Forêt |
Shay ke’Sallah | n. | « Forêt du Silence » Nom d’un réseau qu’utilise Rinelle ke’Tesrae pour échanger des messages cryptés. |
sielle | adv. | Oui ; Littéralement « C’est ainsi que vont les choses » |
speren | n. | Harmonie ; calme |
sperethiel | n. | Langage ; désigne également la langue des elfes |
Taéngelé | n. | Une liqueur très forte, distillée à partir de miel et d’anis ; sucrée avec un agréable goût de réglisse, il est ce que serait un bon ouzo d’un certain âge. Décrit comme ayant beaucoup de corps et donnant un coup de fouet. Les gueules de bois sont moins courantes qu’avec d’autres boissons. Sa fabrication se fait uniquement à Tir Tairngire où plusieurs marques sont en concurrence. |
Tarislar | n. | « Souvenir » Une enclave elfique dans Seattle |
teheron | n. | Vie ; existence |
téch | interj. | Juron très courant équivalent de « putain » ou de « merde » |
teleg | v. | Maintient une condition Exemple: telego carronasto, « reste immobile » |
telene | v. | Apprendre |
tesetilaro | n. | « Fils du dragon » |
Tesetelinestéa | n. | « Crâne du Dragon » Nom officiel de Crater Lake à Tir Tairngire |
tesrae | n. | Citadelle ou holding |
Tesrae k’Ailiu | n. | « Citadelle de la Magie » |
thelem | n. | Loi de la nature |
thiel | n. | Musique. Au sens poétique, un son agréable. |
Tir Nan Og | n. | « Terre de Jeunesse » en Gaelic-Sperethiel, l’ancien nom de Tír na nÓg |
Tír na nÓg | n. | « Terre de Jeunesse » Le nom en Gaelic-Sperethiel de la première nation élfique du Sixième Monde |
Tir Tairngire | n. | « Terre Promise » Le nom en Gaelic-Sperethiel de la principale nation elfique d’Amérique du Nord dans le Sixième Monde |
-ti | prep. | De. Devient b’ devant une voyelle. |
-tish | adj. | « Celui qui », comme dans « Celui qui (verbe) » ou « Celui qui est un (nom) » Souvent, un it est inséré entre le mot et le suffixe. Exemple: telegitish « gardien » |
vereb’he | n. | Destin du peuple à prospérer |
veresp | v. | Répondre ; Répliquer |
versakhan | n. | Ennemi |
Versakhan ke’Raegh | n. | « Ennemi des Seigneurs » Un posteur sur Shadowland |
wineg | n. (ins) | Un ork ou un troll (troglodytique) |
-ya | mod. | Suffixe négatif |
zarien | n. | Etat de Zen absolu |
zathien | n. | Etat transcendantal, demandant de se concentrer sur soi-même ou sur l’imminence de la mort. |
Phrases
se’seterin
« Matin lumineux »
(L’équivalent elfique de « Bonjour »)
Telegit thelemsa.
« Tu suis rigoureusement les lois de la nature. »
(Forme de salutation)
Siselle. Thelemsa-ha.
« C’est ainsi que vont les choses. Je suis très rigoureusement les lois de la nature. »
(Réponse à la salutation précédente)
Respar sallah tishay a imar makkanagee-ha.
« N’écoute pas celui qui est stupide ou qui s’obstine à l’être. »
Makkanagee morkhan.
« Stupide baiseur de porcs »
(Une insulte)
Ozidano teheron, milessaratish. Imo medaron co versakhan.
« Laisse derrière toi ton existence, soldat-serviteur. Pour devenir la mort de mes ennemis. »
(Une façon formelle qu’un Seigneur ou une Dame elfe utilise pour congédier. La réponse appropriée consiste à répéter la phrase.)
Ozidanit makkalos, telegetish t’imiri ti’teheron.
« Je laisse derrière moi la stupidité, Gardien de la Mémoire de la Vie. »
Melegit samriel qua?
« Est-ce que ça ne va pas ? »
Serulos makkanagee! Thorn, verespo! Melegit samriel qua, versoniel!?
« Espèce de pauvre imbécile de machiste immature ! Thorn, réponds moi ! Est-ce que ça ne va pas, connard !? »
Versionel-ha! Carronasto telego morkhan…
« Quel connard ! Ne bouge pas stupide baiseur de porcs… »
Ni hengar Sperethiel.
« Je ne parle pas l’Elfique. »
Heronasta od darnasta, pechet imiriso ozidanastet.
« Tu vis et tu meurs, exceptés les souvenirs que tu laisses derrière toi. »
Gerelan-o té-makkalos-ha, goro.
« Pardonne ma bêtise, étranger. »
Se-curo ja-riné.
« Le Chaos. »
(pluriel)
Se-curo ja.
« Le Chaos. »
(singulier)
Speratemel rel timaan perest? Hellon Sperethiel.
« La communication est pour tout un chacun. Partagez le langage. »
Tan’ath lie armma diesk cycampeth waregram’cen.
« Obscurcis le pouvoir de ce lieu. Atténue les images, la puissance de ce que tu mets à couvert. »
Imo herme, od imo raeint sa.
« Soit bon, et soit vrai avec toi-même. »
Imar raen. Imar semeraerth. Cirollar Draesis ti’Morel. Miriat tela li? Thiesat tekio tore li?
« Je suis un elfe. Je suis un Guerrier (des Voies). Je parcours la Roue de la Vie. Qu’est-ce que cela signifie ? Que celui qui le fait dit j’existe ? »
Histoire et Langues associées
Le Sperethiel parlé dans les Quatrième et Sixième Mondes, provient d’un langage plus ancien et plus complexe, probablement développé au début du Quatrième Monde ou même pendant le Troisième Monde. Son usage dans le Sixième Monde a été apporté par les Grands Elfes, peut-être pour créer une sorte d’identité culturelle. Les accents régionaux ont existé mais n’ont pas été reflétés dans ce texte. Quoiqu’il en soit, les elfes vivant au nord de la Court Elfique dans le Quatrième Monde étaient réputés pour leur prononciation malaisée et hachée. Dans le Sixième Monde, il semble qu’un dialecte régional ait fait son apparition en Australie.
Langues associées
Eireann-Sperethiel
Littéralement, le Sperethiel irlandais. Il s’agit du langage formel utilisé à la court de Tir na nÓg, une forme rarement utilisée en-dehors des cérémonies et des cercles politiques.
Gaelic Sperethiel
Une forme de Sperethiel utilisant de nombreux mots gaëlique, ainsi que des intonations et des règles de grammaire. Cette forme n’est quasiment utilisée que par les habitants de Tir na nÓg et éventuellement par des communautés d’elfes au Pays de Galles et en Ecosse.
Sperethiel ancien
Une langue plus ancienne et plus complexe dont le Sperethiel est un dérivé. Il est possible que le Sperethiel en soit en fait une version appauvrie. Cette langue daterait du début du Quatrième Monde (avant le Châtiment) ou même plus tôt.
Les quelques phrases qui suivent sont dans une langue inconnue. Il se peut qu’il s’agisse de Sperethiel ancien, mais il peut tout aussi bien s’agir d’une langue dérivée du Sperethiel ou du Sperethiel ancien. Il est également possible qu’il s’agisse de Theran. Quoiqu’il en soit, aucune traduction n’existe.
¿N’e’quea che tsemena mettakas q’en demell?
Te meravilhas, Har’lea’quinn?
Que’t destrui e’t coton?
M’aela j-taam querm talar!
Alamestra (Il s’agit d’une forme d’alcool)
Invae (Esprits insectes)
Glossaire Theran
Les elfes exilés du Bois du Ver avant le Châtiment, qui deviendront ensuite le Peuple du Paradis, voyagèrent jusqu’à l’île de Thera. Ces Therans parlait Sperethiel, mais les années passant, la langue se développa et changea loin de la Court Elfique et au contact des non-elfes qui arrivaient régulièrement sur l’île. De nouveaux mots furent incorporés en provenance d’autres cultures comme du bassin Selestrean. Ceux qui comprennent le Sperethiel peuvent comprendre le sens d’une phrase dite en Theran, mais les détails leur échapperont. De la même façon, le Throalic, un cousin du Theran (et peut-être un dérivé du Sperethiel, à moins que ce ne soit l’inverse) incorpore beaucoup de mots Theran du fait de l’occupation du Barsaive par l’Empire avant le Châtiment. L’Or’zat, ou langue ork des voyageurs, incorpore de son côté des mots Throalic. C’est pourquoi il n’est pas étonnant qu’un mot Sperethiel apparaisse dans une conversation dans l’une de ces langues, bien qu’il y ait des chances qu’il ait été modifié, voir abâtardi.
akarenti | n. | Maître de l’espionnage de province. |
bellaripila | n. | Un jeu de balle Theran brutal, où deux équipes de vingt quatre joueurs, chacun équipé d’une petite batte, tentent de guider une petite balle en cuir dans une aire de marquage gardée par l’équipe adverse. Généralement, l’équipe victorieuse est celle capable d’infliger le plus de blessures à l’équipe adverse. |
confectio | n. | Spectacle mélangeant du théâtre, de la danse, des combats et parfois des exécutions publiques. |
custos | n. | Gardien de la cité faisant office de police dans la Grande Thera. |
fabrika | n. | Un bâtiment dans lequel des esclaves fabriquent des objets dans un état de frénésie et d’auto-destruction d’une grande efficacité, rendus plus résistant par les esprits jinari liés aux murs. |
ghareez | n. | Membre d’un groupe de questionneurs et d’inquisiteurs, très craints dans tout l’Empire pour leur cruauté. |
ianatori | n. | Responsable du droit coutumier travaillant dans l’Arbitorium. |
karinthini | n. | Arbitre-Général, chef de la bureaucratie gouvernementale. |
kedate | n. | Messager au service de l’Arbitre Général. |
laverna | n. | Représentant du Conclave. Au pluriel : lavernae. |
nehr’esham | n. | « Le Centre de l’Esprit, » la communauté de magiciens-érudits qui devint l’Empire Theran. |
praetor | n. | Un inquisiteur / diplomate au service de l’Arbitre-Général, se chargeant de vérifier que les membres de l’Arbitorium remplissent leur office comme il se doit. Au pluriel : praetori. |
preces | n. | Un lapin carnivore caractérisé par ses attaques soudaines sur n’importe quelle créature vivante quelque soit sa taille lorsqu’il est en chaleur. |
stipatori | n. | Suivants au service du Premier Gouverneur. |
strategos | n. | Un rang dans l’armée Theran, donnant le commandement d’une division. A peu près équivalent à un Capitaine. |
thera | n. | « Fondation, » le nom de l’Empire, et de l’île sur laquelle il s’est formé. |
Document créé à l’origine par The Ancient Files et publié sur shadowrun.fr le lundi 6 juin 2005 par Julien Le Marinier.
Article mis à disposition sous licence The Ancient Files.